Bepánikoltak a szigorításoktól a Görögországba készülők. De kiderült: csak a külügy nem tud görögből fordítani
2021. július 01. 13:35, utolsó frissítés: 13:50
Szerda este azzal sodorta a kétségbeesés szélére a Görögországba készülő turistákat a Román Külügyminisztérium, hogy bejelentette: szigorították a beutazási feltételeket.
Mint állították, kötelező módon covid-tesznek vetnek alá mindenkit, aki szárazföldön érkezik (a repülőzők nem tartoznak ide), függetlenül attól, hogy be van-e oltva vagy esetleg átesett a betegségen.
Ha pedig a teszt pozitív eredményt ad, az oltottak 7, az átesettek 10 napig kell karanténban üljenek.
Sajtóértesülések, illetve a Turisztikai Ügynökségek Országos Szövetsége (ANAT) szerint a karanténba kerülés lehetősége nagyon sok turistát megijesztett, és sokan kezdték el fontolgatni, hogy mégsem utaznak el görögbe.
Görögország Bukaresti Nagykövetsége azonban sietett tisztázni: semmit nem változtattak a beutazási feltételeken, épp ezt kívánták megerősíteni a félrefordított tájékoztatójukban. Tesztet ugyan végeznek, de nem minden érkezőn, hanem véletlenszerűen, egy algoritmus alapján, ahogy eddig. Egyébként a nagykövetség, mint bejelentette: várja a román külügy megszólalását az ügy kapcsán.
Az ANAT ugyanakkor közleményben fordult a Külügyminisztériumhoz, kérve a tárcát, hogy legyen figyelmesebb, amikor ilyen horderejű ügyekről van szó. Mint írták, "felfoghatatlan mértékű károkat" tudnak okozni a turizmusnak egy-egy ilyen hibával.
A sajtó egyébként megpróbálta kitalálni, honnan származhatott a szarvashiba. Egyesek arra a következtetésre jutottak, hogy az aleatoriu-obligatoriu (véletlenszerű-kötelező) szavak hasonlósága okozhatott zavart. (newsmaker.ro, hírszerk.)
Fotó: Matthew Waring/unsplash.com
Ha tetszett a cikk, lájkold a Transindexet!